"Χωρίς"


Πηγές μην ψάχνεις

Δεν έχει αθάνατο νερό να πλύνεις τον καιρό
Γωνιές
Ιστούς
Κι άδεια πηγάδια

Μα εσύ
Χωρίς το φόβο των διχτυών κοιμήσου
Κόκκινο χρώμα έσταξα
Και λίγο όνειρο
Στην όχθη των ματιών
Να ’χεις
Στης νύχτας τα περάσματα μαζί σου


« SINE »

Ne cherche pas de sources
Il n` y a plus d` eau immortelle
Pour laver le temps
Des coins
Des mâts
Et des puits vides

Mais toi
Sans la crainte des filets
Dors
J` ai instillé de la couleur rouge
Et un soupçon de rêve
Dans le rivage des yeux
Afin que tu en aies
Sur toi au long des passages de la nuit

Socratis Xénos, tiré de son recueil : BOULEAUX
traduction en FR : Nikiforos Terzoglou

    Ευχαριστώ για την επίσκεψη